காபின் = சவப்பெட்டி
Grizzly bear" என்பது வடமேற்கு வட அமெரிக்காவில் வசிக்கும் ஒரு பெரிய பழுப்பு நிற கரடியைக் குறிக்கிறது. இதன் பெயர் அதன் சாம்பல் நிற முடிகளால் வந்தது, இது "grizzled" (வயதான) தோற்றத்தைக் கொடுக்கிறது. இது சால்மன், பழங்கள், மற்றும் விலங்குகளை உண்ணும் ஒரு சக்திவாய்ந்த மாமிச உண்ணி ஆகும்.
பயன்கள் மற்றும் விளக்கங்கள்:
விலங்கு: ஒரு பெரிய, சக்திவாய்ந்த வட அமெரிக்க கரடி. இது பெரும்பாலும் சாம்பல் நிறமுடிகளைக் கொண்ட பழுப்பு நிறத்தில் இருக்கும்.
பெயர்க்காரணம்: "Grizzled" என்ற வார்த்தையிலிருந்து அதன் பெயர் உருவானது, அதாவது சாம்பல் அல்லது வெள்ளை நிற முடிகளைக் குறிக்கிறது.
அடையாளம்: முதுகில் ஒரு திமில் மற்றும் நீண்ட நகங்களைக் கொண்டது.
வாழிடம்: வடமேற்கு வட அமெரிக்கா மற்றும் ரஷ்யாவில் காணப்படுகிறது.
"BY A THOUSAND BISON HORNS!" (ஆயிரம் காட்டெருமை கொம்புகளால்!) என்ற இந்த வார்த்தை, அமெரிக்காவின் கெளபாய் காலத்தில் (Old West) அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்ட ஒரு வழக்கமான சொற்றொடர் **அல்ல**.
இருப்பினும், இந்த வாக்கியத்தின் அமைப்பு எதைக் குறிக்கிறது என்றால்:
* **சூழ்நிலை:** இது **ஆச்சரியம், அதிர்ச்சி, குழப்பம், அல்லது கோபம்** போன்ற திடீர் மற்றும் தீவிர உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்தப் பயன்படுத்தப்படும் ஒரு **ஆச்சரியக்குறி (Exclamation)** ஆகும்.
* **பொருள்:** கெளபாய் படங்களில் அல்லது புத்தகங்களில் வரும் கதாபாத்திரங்கள், அதிர்ச்சியான ஒரு செய்தியைக் கேட்கும்போதோ அல்லது எதிர்பாராத ஒரு நிகழ்வைப் பார்க்கும்போதோ, கடவுளின் பெயரையோ அல்லது சாபத்தையோ பயன்படுத்தாமல், அதற்குப் பதிலாக இயற்கையான அல்லது பிராந்திய ரீதியான விஷயங்களைக் குறிப்பிட்டு தங்கள் உணர்வை வெளிப்படுத்துவார்கள்.
* **"Bison Horns" (காட்டெருமை கொம்புகள்):** அமெரிக்காவின் மேற்கத்தியப் பகுதிகளில் காட்டெருமைகள் (Bison) மிக முக்கியமான விலங்குகள். அவற்றின் கொம்புகளைக் குறிப்பிட்டுச் சொல்வது என்பது, **மிகப் பெரிய, சக்தி வாய்ந்த, மற்றும் கவனத்தை ஈர்க்கும்** ஒரு விஷயத்தின்மீது ஆணையிட்டுப் பேசுவதைப் போன்ற ஒரு உணர்வைக் கொடுக்கிறது. இது, "By God!" அல்லது "Good Heavens!" என்பதற்குப் பதிலாக கெளபாய் பாணியில் சொல்லப்பட்ட ஒரு வார்த்தையாக இருக்கலாம்.
**சுருக்கமாக:** ஒரு கெளபாய் அல்லது மேற்கத்தியப் பகுதி கதாபாத்திரம் **மிகுந்த ஆச்சரியத்தையோ அல்லது திடீர் உணர்ச்சி வெடிப்பையோ** வெளிப்படுத்தும்போது, இந்த வார்த்தையைப் பயன்படுத்தியிருக்கலாம்.
இது அந்த காலகட்டத்தின் பேச்சுவழக்கைச் சித்தரிக்கும் **புனைவு இலக்கியத்தில் (Fictional Literature) அல்லது திரைப்படங்களில்** உருவாக்கப்பட்ட ஒரு வாக்கியமாக இருக்க அதிக வாய்ப்புள்ளது.




No comments:
Post a Comment